martedì 29 gennaio 2013

Dopo

TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? tu cosa vuoi fare dopo? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? TU COSA VUOI FARE DOPO? 

lunedì 14 gennaio 2013

Tips for foreigners in Italy #1 - Cappuccino

© Martina Sandrini, Un altro cappuccino? 
I usually write my posts in Italian, but this time I'll do it in English because I want my message to be as widely understandable as possible. It's just like the translation of the restaurant menu. You understand, you eat. 
I adress to the foreign visitors of this blog and to the foreign visitors of my country (not that I think that this blog has many foreigners in its readers, but I'll do it just in case). So, this column's aim is to give tips for a better short or long cohabitation. It's made for those who are in Italy, planning to come, or have been and are now regretting their mistakes. It won't be a sterile complaint among Italians. It is just a way not to have a big sign on you that says Foreigner.

Yesterday I was talking to a friend of mine about a strange phenomenon we all notice. I'm referring to a simple foreigners' habit that has been upsetting Italians for decades. It happens when they see foreign tourists order cappuccino in the afternoon, in the evening or even - that's the worst thing of all - during a meal. 
So please, don't think that we drink cappuccino all day long: after 11 a.m. it is not culturally acceptable to have one (11 a.m. referring to a late breakfast). And don't you think that just by having a cappuccino anytime you're going through a path of cultural integration. Please order your cappuccino in the morning considering that CAPPUCCINO IS A BREAKFAST DRINK and nothing more. They'll serve it later if you ask, but everybody will probably think that that's ridiculous. The barman, the waiter, and even passers-by.

Tip: If you like the taste of milk and coffee, you can drink a caffè macchiato (coffee with a bit of milk). This, being a subtype of coffee, is accepted as a all-day beverage. And, of course, we also drink tea if you prefer. 
If you feel that the amount of caffeine in your body is reaching worrying levels, do ask for a "decaffeinato". Same taste, no caffeine (they say).

Sincerely.

Avvertenza per il futuro

Bolle in pentola su questo spazio trito e ritrito una rubrica dal titolo "Tips for foreigners in Italy". Ho deciso di iniziare il 2013 con meno lamentele e più azioni. Tutto è partito da una chiacchierata di fronte a una piadina. Siccome chi mi conosce e/o legge i miei post da un po' sa quanto possa essere spietata con i turisti e gli stranieri in generale che si aggirano per le strade, nei negozi, per i bar, nei musei, una storia da odi et amo, ho preso in mano la situazione e pubblicherò dei suggerimenti per affrontare quotidianità culturali senza fare gaffes. Saranno direttamente rivolti a loro, così se per caso qualcuno ci incappa uomo avvisato. Poi uno è libero di farsi prendere in giro ugualmente. Magari non hanno avuto modo di informarsi. Anche se, per il bacino quasi nullo che tocca 'sto blog la cosa rimane perlopiù ideale ma non si sa mica mai. Insomma per farla breve ho scritto questo avviso perché i post della rubrica saranno in inglese così da rendere effettivo il fortuito intento. Mi sembrava giusto dirlo perché a me sarebbe venuto in mente un "Ma questa che fa?". Saranno poi graditissimi segnalazioni e suggerimenti, perché chi suggerisce ha bisogno di suggerimenti più degli altri.

E poi sarei più grata che qualcuno mi desse consigli su come comportarmi che su quali monumenti andare a vedere, quando viaggio. Magari anch'io sbaglio e non lo so.

Sarà che vorrei viaggiare e invece so' zavorrata qui. Tant'è! Buenas noches muchachos!